Article épinglé

Accueil

Bienvenue à l’ université d’espéranto  en ligne. l'école d’espéranto en ligne et bien plus .    L’université d’espéranto en ligne est u...

Grammaire divers

 

Ĉu?

Ĉu est un mot interrogatif permettant de poser une question dont la réponse pourra être "oui" ou "non". Il est l'équivalent du français "est-ce que". L'ordre des mots est le même qu'en français lorsqu'une question commence par "est-ce que".

  • Maintenant ils travaillent – Ili nun laboras.

  • Est-ce qu'ils travaillent maintenant ? – Ĉu ili nun laboras?

  • Est-ce que la mère enseigne ? – Ĉu la patrino instruas?

Oui / Non

La réponse à une question commençant par Ĉu est jesoui ou nenon:

  • Jes, la patro estas en la ĉambro.

  • Ne, la libro ne estas sur la tablo.

La négation "ne" se trouve habituellement avant le verbe.

Kiu?

Ce mot interrogatif permet d'interroger sur l'identité d'une personne ou d'une chose. Il peut être traduit par qui, quel(le), lequel/laquelle.

  • Kiu vi estas? – Qui êtes-vous ?

  • Kiu instruisto sidas? – Quel professeur est assis ?

Le suffixe -ist

indique un professionnel ou celui qui exerce une activité régulièrement :

  • hotelisto – hôtelier

  • esperantisto – espérantiste

  • policisto – policier

  • socialisto – socialiste





La conjonction ke

est utilisée pour introduire une proposition. Elle est généralement précédée d'une virgule.

  • Mi scias, ke li venos – Je sais qu'il viendra.

  • Mi ne komprenas, ke vi ne havas tempon. – Je ne comprends pas que tu n'aies pas le temps.

  • Ĉu vi povas kompreni, ke li ne skribis? – Est-ce que tu peux comprendre qu'il n'ait pas écrit ?

Le préfixe mal-

permet de former le contraire :

  • amiko: – ami

  • malamiko: – ennemi

  • granda: – grand(e)

  • malgranda: – petit(e)

Le préfixe ge-

Indique la réunion des deux sexes :

  • gepatroj – les parents

  • gefratoj – les frères et sœurs

  • gesinjoroj – mesdames et messieurs

Quelques formules de politesse

  • saluton – Bonjour, salut

  • bonvolu – s'il te plaît / s'il vous plaît

  • dankon – merci

Kio, Kion

Kio signifie «que» quand il est sujet de la phrase.

  • Kio estas tio? – Qu'est-ce que c'est ?

  • Kio estas sur la tablo? – Qu'est-ce qui est sur la table ?

Quand «que» est l'objet, il devient kion en espéranto.

  • Kion vi faras? – Que fais-tu ?

  • Kion ŝi diris? – Qu'a-t-elle dit ?

Les prépositions per et kun

Kun - avec (ensemble)

  • Li venis kun la amikino. – Il est venu avec une amie.

  • Mi parolos kun li. – Je parlerai avec lui.

Per - avec (au moyen de)

  • Ĉu vi venis per aŭto? – Est-ce que tu es venu en voiture ?

  • Li salutis per la mano. – Il m'a salué de la main.

La préposition post

postaprès (dans le temps)

  • Post tri horoj li revenis. – Après trois heures, il est revenu.

  • Ni foriris post li. – Nous partirons après lui.

  • poste – après, plus tard

La préposition malantaŭ

malantaŭ - derrière (lieu)

  • Mi iras post vi. – Je vais après toi (dans le temps).

  • Mi iras malantaŭ vi. – Je vais derrière lui.

  • Ŝi sidas malantaŭ la tablo. – Elle est assise derrière la table.

Faites attention de bien accentuer sur l'avant-dernière syllabe : malantaŭ.

Le suffixe -ul

Donne les caractéristiques d'un individu :

  • grandulo – un grand (une grande personne)

  • malbonulo – une mauvaise personne

  • junulo – un jeune

Le suffixe -ej

Lieu, emplacement où l'on fait quelque chose :

  • lernejo – école

  • laborejo – lieu de travail, atelier

  • haltejo – arrêt (de bus, etc.)

Le suffixe -ebl

Possibilité passive («qui peut être…») :

  • manĝebla – comestible

  • videbla – visible

  • kompreneble – évidemment, bien sûr

  • legebla – lisible

  • eble – peut-être

  • malebla – impossible

Les numéraux

Les numéraux sont présentés dans l'annexe du cours. Les nombres sont formés en combinant les chiffres comme ceci :

  • 1 238 – mil du-cent tri-dek ok

  • 153 837 – cent kvin-dek tri mil ok-cent tri-dek sep

  • Addition : 8 + 3 = 11 – ok plus tri estas dek-unu

  • Soustraction : 15 - 6 = 9 – dek-kvin minus ses estas naŭ

Préfixe re-

Répétition, retour en arrière

  • revidi – revoir

  • redoni – redonner

  • reveni – revenir

  • remeti – remettre

Les corrélatifs

Le tableau des corrélatifs se trouve en annexe. Vous verrez que tous les éléments sont construits selon une même logique : le sens de chacun des 45 mots peut se déduire du sens du premier élément combiné au sens du deuxième élément. Vous retiendrez en particulier ceux-ci :

  • ĉio – tout

  • ĉiu – chaque, chacun

  • ĉiuj – tous

  • ĉiam – toujours

  • iom – un peu, quelques

Certains mots de ce tableau peuvent prendre la marque de l'accusatif, -n, et/ou du pluriel, -j :

  • La terminaison -j peut être ajoutée aux corrélatifs en -u et en -a

  • La terminaison -n peut être ajoutée aux corrélatifs en -o, -u, -a et -e:

Kio

  • Kio – quoi

  • kion – que (complément d'objet)

Exemple :

  • Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas.

Kiu

  • Kiu – qui (singulier), lequel, laquelle

  • kiun – qui (complément d'objet), quel, lequel (complément d'objet)

  • kiuj – qui (pluriel), lesquels, lesquelles

  • kiujn – qui (complément d'objet), quels, lesquels (complément d'objet)

Kia

Exemples:

  • Kia estas la vetero? – Quelle est/comment est la météo ?

  • Kian aŭton vi havas? – Quelle sorte de voiture as-tu/avez-vous ?

  • Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Comment sont ses lettres ?

  • Kiajn fotojn vi faris? – Quelles sortes de photos as-tu faites/avez-vous faites ?

Kie

  • Kie – où (lieu où l'on est)

  • Kien – où (lieu où l'on va)

Exemples:

  • Kie mi estas? – Où suis-je ?

  • Kien vi iras? – Où vas-tu/allez-vous ?



Emploi avec des prépositions

  • Al kiu – à qui, vers qui

  • kun kiu – avec qui

  • al tiu – à celui-là, vers celui-là

  • inter tiuj – parmi ceux-là

Comparatif et superlatif

Le comparatif se forme avec pli (plus)

  • pli granda - plus grand(e)

  • pli bona – meilleur(e)

  • pli bone – mieux

Le superlatif se forme avec plej (le plus)

  • la plej bona – le meilleur, la meilleure

  • plej bone – le mieux

«Que» (dans plus … que …) est traduit par ol:

  • pli bona ol vi – mieux que toi

«De» (dans «le plus … de …») est traduit par el:

  • La plej bona el ĉiuj – le meilleur de tous

Pli et plej sont aussi utilisés avec des adverbes :

  • pli rapide – plus rapidement

  • plej rapide – le plus rapidement

  • Karlo estas pli bona ol vi. – Charles est meilleur que toi.

  • Li estas pli granda ol mia frato. – Il est plus grand que mon frère.

  • Li estas la plej granda el ĉiuj. – Il est le plus grand de tous.

Plu

En Esperanto, "plu" signifie "plus" ou "encore". 

Par conséquent, la traduction de "je n'en ai plus" serait "mi ne havas plu". littéralement “ je n’en ai pas encore”

Si vous voulez traduire "je n'en ai plus" dans le sens de "pas", la traduction en Esperanto serait "mi jam ne havas".

Voici quelques exemples supplémentaires pour illustrer la traduction de "plus" dans différents contextes en Esperanto :

  1. "Je ne veux plus de chocolat" se traduit par "Mi ne volas plu ĉokoladon".

  2. "Il n'y a plus de lait dans le frigo" se traduit par "Ne restas plu lakto en la fridujo".

  3. "Nous ne sommes plus amis" se traduit par "Ni jam ne estas amikoj".

  4. "Elle ne travaille plus ici" se traduit par "Ŝi jam ne laboras ĉi tie".

  5. "Il ne fait plus chaud" se traduit par "Ne plu estas varme".

dans les exemples 1, 2 et 5 mentionnés, "plu" n'a pas le sens de "pas". "Plu" signifie toujours "encore" dans ces contextes. La traduction correcte pour "pas" dans ces phrases serait d'utiliser le mot "ne".

Pour exprimer le sens de "pas" avec le mot "plus" en Esperanto, vous pouvez utiliser la combinaison "ne plu". En ajoutant le "ne" devant "plu", vous indiquez la négation, c'est-à-dire l'absence ou la cessation de quelque chose, dans ce cas, la cessation du “encore”.

Dum

Dum est employé à la fois comme préposition (pendant) et comme conjonction (pendant que) :

  • Li sidas dum la manĝo. – Il est assis pendant le repas.

  • Ŝi skribas dum li legas. – Elle écrit pendant qu'il lit.

Ĉi

La particule ĉi est utilisée avec les corrélatifs en ti- pour indiquer la proximité.

  • tiu – ce / ĉi tiu – ce … -ci

  • tie – là / ĉi tie – ici

  • tio – ça (là-bas) / ĉi tio – ceci (ici)

  • tien – là / ĉi tien – par ici

Le suffixe -ind

signifie «à faire, qui en vaut la peine» :

  • aŭskultinda – à écouter

  • leginda – à lire

  • bedaŭrinde – malheureusement (littéralement : à regretter)

  • nedankinde – réponse polie à dankon (littéralement : n'est pas à remercier). On peut le traduire en français par «Je vous en prie» en réponse à «Merci».

-u dans les groupes nominaux

L'impératif, caractérisé par la terminaison -u, n'est pas seulement utilisé pour exprimer une demande directe, mais aussi dans le discours indirect, dans les prépositions introduites par ke après un verbe exprimant une commande, une requête, un conseil ou un vœu. En français, on emploie en général le subjonctif dans ce cas.

  • Mi deziras, ke vi lernu. – Je veux que tu apprennes.

  • La patro insistas, ke mi venu. – Le père insiste pour que je je vienne.

La préposition je

La préposition je est en quelque sorte une préposition «joker». Elle n'a pas de sens précis, et elle est utilisé quand aucune autre préposition ne convient pour ce que l'on veut exprimer. Son utilisation la plus fréquente est la traduction de «à» dans l'expression de l'heure.

  • Je kioma horo vi venos? – À quelle heure viendrez-vous ?

  • Je la kvina horo. – À cinq heures.

Le verbe farti

Ce verbe est essentiellement utilisé dans l'expression :

  • Kiel vi fartas? – Comment vas-tu ? / Comment allez-vous ?

Le suffixe -et

est utilisé pour former les diminutifs :

  • libreto – un livret

  • beleta – mignon(ne)

  • varmeta – tiède

Le suffixe -eg

est utilisé pour former les augmentatifs :

  • librego – gros livre, tome

  • varmega – très chaud

  • belega – magnifique

  • bonega – excellent

Le suffixe -iĝ

a le sens de «devenir» :

  • riĉiĝi – devenir riche, s'enrichir

  • trankvili – se calmer, se tranquilliser

  • resani – guérir

  • geedzi – se marier

La négation

La négation suit les mêmes formes qu'en français.

  • Nek li nek ŝi respondis. – Ni lui ni elle n'ont répondu.

  • Vi nek aŭdas nek rigardas. – Tu n'écoutes ni ne regardes.

  • Mi neniam diros al iu. – Je ne le dirai jamais à personne.

Mem

Mem signifie «soi-même» (moi-même, toi-même, lui-même, etc.) et est utilisé pour mettre en relief le pronom qui suit. (Comparez avec le réfléchi si, leçon 4.)

  • Mi mem faris tion. – C'est moi-même qui l'ai fait.

Au revoir…

Il y a plusieurs façons de dire «au revoir» en espéranto, mais le plus courant est ĝis la revido

On peut aussi dire ĝis revido.

Le préfixe ek-

indique

  1. le début d'une action, ou

  2. une action soudaine.

Exemples :

  • ekparoli – commencer à parler

  • eksilenti – se taire

  • eksidi – s'asseoir

  • ekridi – éclater de rire

Le suffixe -aĵ

a le sens de «chose», d'un objet concret :

  • manĝo – nourriture

  • trinko – boisson

  • belo – quelque chose de beau

  • sendo – un envoi (la chose qu'on envoie)

La préposition da

est utilisé pour indiquer un poids, une mesure ou une quantité :

  • kilogramo da sukero – un kilo de sucre

  • glaso da akvo – un verre d'eau

  • multe da ideoj – beaucoup d'idées

Le suffixe -ig

a le sens de «faire, faire faire, est la cause de»

  • beligi – rendre beau

  • malplenigi – vider

  • sanigi – guérir (quelqu'un)

  • mortig – tuer

Le suffixe -aĉ

donne un sens péjoratif :

  • hundo – un cabot, un clébard

  • knabo – un chenapan

  • sribi – gribouiller

 

Kvazaŭ

est utilisé comme une conjonction, et est normalement suivi du conditionnel :

  • Vi sidas tie kvazaŭ vi estus riĉulo. – Tu es assis là, comme si tu étais quelqu'un de riche.

On peut aussi sous-entendre le verbe :

  • Vi sidas tie kvazaŭ riĉulo. – Tu es assis là comme un riche.

Le suffixe -ad

est utilisé pour former le nom d'une action d'après un verbe :

  • kanti – chanter

    • kantado – chant (action de chanter)

  • suferi – souffrir

    • suferado – souffrance

Il peut aussi donner l'idée d'une action continue ou répétée :

  • rigardi – regarder

    • rigardadi – observer, examiner

  • demandi – demander, poser une question

    • demandadi – ne pas arrêter de poser des questions

  • informo – une information

    • informado – information (l'action)

Le suffixe -ar

indique une collection ou un ensemble de choses qui forment un tout :

  • arbo – arbre

    • arbaro – forêt

  • vagono – wagon

    • vagonaro – train

  • vorto – mot

    • vortaro – dictionnaire

Le suffixe -um

est un suffixe joker sans signification particulière :

  • plena – plein

    • plenumi – remplir

  • proksima – proche

    • proksimume – environ

  • suno – soleil

    • sunumi – prendre un bain de soleil

  • malvarmumi – attraper un rhume

Le suffixe -an

membre d'un groupe, habitant d'un lieu :

  • klubano – membre d'un club

  • urbano – citadin

  • Parizano – Parisien

  • samideano – partisan d'une même idée (souvent utilisé pour les espérantistes)

Le suffixe -ec

état ou qualité abstraite :

  • beleco – beauté

  • varmeco – chaleur

  • simpleco – simplicité

Le suffixe -uj

contenant, pays ou plante :

  • manĝujo – mangeoire

  • cindrujo – cendrier

  • Francujo – France

  • pomo – pomme

    • pomujo – pommier

Le suffixe -il

outil, instrument :

  • tranĉilo – couteau

  • hakilo – hache

  • ŝlosilo – clé

  • timigilo – épouvantail

Ju … des

  • Ju pli longe, des pli bone. – Plus c'est long, meilleur c'est.

Ajn

  • kiom ajn – si nombreux que…, si fort que…

Le préfixe dis-

séparation, dispersion :

  • disĵeti – éparpiller, disperser

  • dissendi – émettre

Le suffixe -on

permet de former les fractions :

  • duono – moitié

  • triono – tiers

  • kvarono – quart

  • sesono – sixième